有奖纠错
| 划词

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱,不要忘了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常纹理没有很好地在一个水平另一个。

评价该例句:好评差评指正

Faites de votre motivation votre grand atout par rapport à des candidats plus expérimentés.

面对你有经验竞争对手时,你积极投入是你手中王牌。

评价该例句:好评差评指正

Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.

美学观与伦理观都是参照这一义务而确立

评价该例句:好评差评指正

La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?

根据放肉叉位置,鱼叉放在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

这些数字基本去年一致。

评价该例句:好评差评指正

Il se sent coupable par rapport à vous.

自感您有罪。

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多东东。

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可这种乐观结论保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.

明确表示,与2009年经汇今年增长了3%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.

学生数量1976年增加了两倍半(为1976年三倍半)。

评价该例句:好评差评指正

J’aime celui-ci, par rapport à celui-là de New Delhi.

我喜欢这个机场,看上去新德里还要干净整洁。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.

帮助国外客户进行后议价较。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi cette différence de teinte par rapport à votre 1ère livraison ?

为什么这个色差第一个交付?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .

我想要去工作,并且未来而言,你们看起来是遥远

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.

详细程度当于其直接竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

Aucune action du Conseil de sécurité n'est requise par rapport à la situation au Myanmar.

缅甸局势问题,安理会没有理由采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄,公共部门资源发挥了独特、补充性作用。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问题,有几件事情我们想采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多第一种办法有关备选办法和困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加的幅度相对其他欧洲国家算是少的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Juste une petite remarque par rapport à la matière.

仅仅只是这种方发表一点看法。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je m'habille beaucoup par rapport à mon humeur.

我觉得我穿衣服是为了表达心情。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.

拍摄角度由摄像机相对拍摄对象的位置来决定。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pas beaucoup par rapport à l'époque où nous sommes.

我们所处的时代相比是很多。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Au travail, vous pouvez être totalement différent par rapport à la maison.

工作中,你们会完全和家里一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Évidemment ! Ah tu parles par rapport à l'espagnol par exemple ?

当然了!你是对比西班牙语说的啊?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.

我建议与此相关的是一场彻底的革命

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et attention il a une petite irrégularité par rapport à l’accent au présent de l’indicatif.

注意了,现在时的音符有点规则。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, donc on voit pour un " ranking" , son rang par rapport à d'autres.

所以,place可以用来指排名,相比其他要素的名次。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et puis j’aimerais aussi avoir votre avis par rapport à ce langage.

然后,我还想知道你们短息用语的看法。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi personnellement, je trouve que par rapport à d'habitude, j'ai un peu assuré.

就我个,我发现往常相比,我有一点自信。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une hausse de 140 % par rapport à 2019.

2019 年相比增长了 140%。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si c'est comme ça. une remise de 5% par rapport à notre offre. D'accord?

既然这样,报价降5%,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.

西班牙相比,法国的工会权力更大。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Voilà, et après, par rapport à la nourriture, forcément, les Français mangent bien aussi.

此外,关于饮食,当然,法国也吃得很好。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le changement de couleurs est quand même assez important par rapport à l'année dernière.

去年相比,颜色的变化还是相当明显的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Soit une erreur de 2% par rapport à l’estimation actuelle, vraiment pas mal !

目前的估计值相比,误差仅为 2%,还错!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a quelque chose d'assez un peu rond par rapport à ta sauce.

你的酱汁感觉有点圆润。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Qu'est ce qu'on peut savoir de plus par rapport justement à cette maladie ?

我们还能这种疾病了解多少?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接